دسته بندی : زندگینامه

دیدار ناگهان (زندگینامه خودنوشت)

(فیلسوفان آلمانی،قرن 20م)
نویسنده: مارتین بوبر
مترجم: حسین مرکبی
140,000
برای خرید وارد شوید
مشخصات
تعداد صفحات 68
شابک 9786004563710
تاریخ ورود 1403/11/21
نوبت چاپ 2
سال چاپ 1404
وزن (گرم) 95
قیمت پشت جلد 140,000 تومان
کد کالا 142060
مشاهده بیشتر
درباره کتاب
دیدار ناگهان؛ زندگینامه خودنوشت پاره‌نوشته‌هایی از مارتین بوبر (۱۹۶۵ - ۱۸۷۸)، فیلسوف سرشناس اتریشی است که نخستین‌بار به‌صورت کامل در سال ۲۰۰۳ منتشر شد. این پاره‌نوشته‌ها که همگی به‌سان تکه‌های مختلفی از زندگی او هستند در زمان‌های مختلفی منتشر شده‌اند و اینک در این کتاب همه‌‌ی آن‌ها یک‌جا منتشر می‌شوند. دیدار ناگهان زندگی‌نامه‌ای است آمیخته با تأملات فلسفی و الهیاتی. بوبر در وین، در خانواده‌ای یهودی، به دنیا آمد، اما رسم یهودیان را زیر پا گذاشت و به‌دنبال مطالعات سکولار در فلسفه رفت. او یادداشت‌‌هایی درباره‌ی صهیونیسم نوشت و با نهادهای مختلف در جنبش صهیونیسم مخالفت کرد. در سال ۱۹۲۳، بوبر مقاله‌ی معروف خود «من و تو» را درباره‌ی هستی نوشت و در سال ۱۹۲۵ شروع به ترجمه‌ی کتاب مقدس عبری به زبان آلمانی کرد. آثار مارتین بوبر در حوزه‌های گوناگون فلسفه و دین از جمله اگزیستانسیالیسم، فلسفه‌ی دین و الهیات و مطالعات کتاب مقدس مورد بحث قرار می‌گیرند. اما بیشترین شهرت بوبر به‌خاطر نظریه‌ی «من‌ـتو» در فلسفه‌ی گفت‌و‌گو است که او یکی از اصلی‌ترین شخصیت‌های آن است.
بخشی از کتاب
نخستین‌بار در ده‌سالگی به مدرسه رفتم. تا آن زمان معلم خصوصی داشتم، مخصوصا برای زبان‌های خارجی. این هم به ‌دلیل علاقه و استعداد خودم بود و هم به دلیل اینکه برای مادربزرگم انسان‌گراییِ زبان‌محور شاهراه آموزش به شمار می‌آمد. فراوانی زبان‌های بشری و تنوع شگفت‌انگیزشان که نور سفید زبان انسان همزمان خود را در آن‌ها می شکند و حفظ می‌کند در کودکی برای من مشکل‌ساز بود. این موضوع همواره چیزهای تازه‌ای به من می‌آموخت و همین چیزهای تازه هربار مرا ناآرام می‌ساخت. بارها یک واژه یا ساختمان واژگانی را از زبانی تا زبان دیگر دنبال کردم و آنجا یافتمش، اما هربار چیزی به ناچار جا می‌ماند؛ چیزی که گویی تنها در یک زبان وجود داشت. صحبت تنها بر سر «ظرافت‌های معنایی» نبود. من گفت‌وگوهای دوزبانه‌ای را میان یک آلمانی زبان و یک فرانسوی زبان و بعدها میان یک عبری زبان و یکی از اهالی روم باستان در ذهنم می‌ساختم و هربار در میانه مسیر، گاهی با قلبی که داشت از جا کنده می‌شد، می‌توانستم تنش میان آن دو را حس کنم؛ میان چیزی که یکی از آن دو گفته بود و چیزی که دیگری با ذهنیت زبانی متفاوت برداشت کرده بود. این موضوع تأثیر عمیقی بر من گذاشت و در طول زندگی طولانی‌ام همواره برایم روشن‌تر شد.
نظرات کاربران
افزودن نظر

هنوز هیچ دیدگاهی ثبت نشده است