عشق در دو نگاه (گزیده ای از نوشته ها و ترجمه ها در حوزه ادبیات و هنر)
(مقاله ها و خطابه ها،تاریخ و نقد داستان ها و ادبیات انگلیسی)درباره کتاب
کتاب پیش رو مجموعهای گزیده از نوشتههای نرگس انتخابی را که در فاصلهی سالهای 1384 تا 1400 در مجلات نگاه نو و جهان کتاب منتشر شدهاند در خود جای داده است. بیشتر مقالات تالیفی هستند و چند شعر، مقاله و مصاحبهای (با مو یان) ترجمهشده محتوای این کتاب را شکل میدهند.
فارغ از ملیت و نژاد نویسندگان و شاعرانی که آثارشان محور اصلی نوشتههای کتاب حاضر است، آثار انگلیسیمطرح و کلاسیک ادبیات که به زبان فارسی ترجمه شدهاند در کتاب جای گرفتهاند و تنها یک مقاله با موضوعی غیر ادبیات در این اثر مطرح شده است.
عنوان کتاب حاضر برگرفته از نوشتهای دربارهی جین ایر و بلندیهای بادگیر است.
فارغ از ملیت و نژاد نویسندگان و شاعرانی که آثارشان محور اصلی نوشتههای کتاب حاضر است، آثار انگلیسیمطرح و کلاسیک ادبیات که به زبان فارسی ترجمه شدهاند در کتاب جای گرفتهاند و تنها یک مقاله با موضوعی غیر ادبیات در این اثر مطرح شده است.
عنوان کتاب حاضر برگرفته از نوشتهای دربارهی جین ایر و بلندیهای بادگیر است.
بخشی از کتاب
آثار خواهران برونته آمیزهای شگفتانگیز از احساسات رمانتیک و عاشقانه، و شور و شوق و سودا و طلب و تمنا بودند. این آثار محدودیتهای دستوپاگیر رمان عاشقانهی انگلیسی را از میان برداشتند و فضای بازتری برای رماننویسان به وجود آوردند. مضمون «عشق»، که تا چند سال پیشتر از آن نزد نویسندهای همچون جین آستین به معنی ارزش و احترام متقابل بود، در آثار خواهران برونته معنی جدید و بیسابقهای پیدا کرد، و مضامینی همچون عشق سودایی، نیاز، عطش، ولع و اشتیاق عاشقانه راه خود را به رمان انگلیسی باز کردند. تبوتاب انقلابی دههی ۱۸۴۰ و شور و حرارت شاعران رمانتیک هم به این آثار راه یافتند.
نظرات
هیچ دیدگاهی برای این کالا نوشته نشده است.
کالا مرتبط
موارد بیشتر