شهر مه
(داستان های اسپانیایی،قرن 20م)
موجود
ناشر | نیماژ |
---|---|
مولف | کارلوس روئیت ثافون |
مترجم | علی صنعوی |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شمیز |
تعداد صفحات | 208 |
شابک | 9786003679184 |
تاریخ ورود | 1402/11/11 |
نوبت چاپ | 1 |
سال چاپ | 1402 |
وزن (گرم) | 226 |
کد کالا | 130387 |
قیمت پشت جلد | 1,980,000﷼ |
قیمت برای شما
1,980,000﷼
برای خرید وارد شوید
درباره کتاب
برای دوستداران گورستان کتابهای فراموششده
کتاب «شهرمِه» شامل یازده داستان است؛ داستانهایی گاه بلند، گاه کوتاه و گاه بسیار کوتاه که کارلوس روئیث ثافون مدتی پیش از مرگ، پس از ویرایش نهایی، آنها را به ناشر خود سپرده بود. ثافون در این داستانها بار دیگر خواننده را به سفری درون فضاهای مِهگرفته، گوتیک و رازآلود شهر بارسلون در دورههای مختلف تاریخی میبرد؛ از دوران تفتیش عقاید در قرن پانزدهم میلادی گرفته تا دوران زندگی سِروانتِس در قرن شانزدهم و هفدهم و... تا دوران جنگ داخلی اسپانیا در نیمهی اول قرن بیستم. داستانهایی گاه درآمیخته با فضاها و شخصیتهای شناختهشده در مجموعهی «گورستان کتابهای فراموش شده» و گاه با فضاها و شخصیتهایی کاملا بیارتباط با آن. اما نقطهی اشتراک تمامی این داستانها از یکسو همان رازآلودگی و تصاویر سرشار از ابهامیست که برای طرفداران این نویسندهی فقید نمودی بسیار آشنا دارند و از سوی دیگر همان تأکید همیشگی ثافون بر تیرگی، تباهی، تنهایی و سرشت تلخِ نهفته در اعماق روح بشر که در هر برگی از اوراق داستانهای او رخ مینمایانَد...
هشت داستان اول توسط خانم لوسیا گرِیوز به انگلیسی برگردانده شده که مترجم چهار جلد مجموعهی «گورستان کتابهای فراموششده» نیز هست، دو داستان آن توسط خود ثافون به انگلیسی برگردانده شده و آخرین و کوتاهترین داستان مجموعه که شاید خاصترین کار آن نیز محسوب شود از ابتدا به زبان انگلیسی به قلم درآمده است. ثافون در ده داستان از این مجموعه، ما را به برهههایی مختلف از تاریخ شهر بارسلون، آنجاکه مدتهاست قلمرو خاص ادبی خود او بوده است، هدایت میکند؛ از قرن پانزدهم و دوران تسلط کلیسا گرفته تا قرن شانزدهم و هفدهم میلادی و دوران زندگی سِروانتِس و نیز قرن بیستم و افسانهای در ارتباط با زندگی مشهورترین معمار کاتالونیایی، آنتونیو گائودی و نیز دوران جنگ داخلی اسپانیا.
کتاب «شهرمِه» شامل یازده داستان است؛ داستانهایی گاه بلند، گاه کوتاه و گاه بسیار کوتاه که کارلوس روئیث ثافون مدتی پیش از مرگ، پس از ویرایش نهایی، آنها را به ناشر خود سپرده بود. ثافون در این داستانها بار دیگر خواننده را به سفری درون فضاهای مِهگرفته، گوتیک و رازآلود شهر بارسلون در دورههای مختلف تاریخی میبرد؛ از دوران تفتیش عقاید در قرن پانزدهم میلادی گرفته تا دوران زندگی سِروانتِس در قرن شانزدهم و هفدهم و... تا دوران جنگ داخلی اسپانیا در نیمهی اول قرن بیستم. داستانهایی گاه درآمیخته با فضاها و شخصیتهای شناختهشده در مجموعهی «گورستان کتابهای فراموش شده» و گاه با فضاها و شخصیتهایی کاملا بیارتباط با آن. اما نقطهی اشتراک تمامی این داستانها از یکسو همان رازآلودگی و تصاویر سرشار از ابهامیست که برای طرفداران این نویسندهی فقید نمودی بسیار آشنا دارند و از سوی دیگر همان تأکید همیشگی ثافون بر تیرگی، تباهی، تنهایی و سرشت تلخِ نهفته در اعماق روح بشر که در هر برگی از اوراق داستانهای او رخ مینمایانَد...
هشت داستان اول توسط خانم لوسیا گرِیوز به انگلیسی برگردانده شده که مترجم چهار جلد مجموعهی «گورستان کتابهای فراموششده» نیز هست، دو داستان آن توسط خود ثافون به انگلیسی برگردانده شده و آخرین و کوتاهترین داستان مجموعه که شاید خاصترین کار آن نیز محسوب شود از ابتدا به زبان انگلیسی به قلم درآمده است. ثافون در ده داستان از این مجموعه، ما را به برهههایی مختلف از تاریخ شهر بارسلون، آنجاکه مدتهاست قلمرو خاص ادبی خود او بوده است، هدایت میکند؛ از قرن پانزدهم و دوران تسلط کلیسا گرفته تا قرن شانزدهم و هفدهم میلادی و دوران زندگی سِروانتِس و نیز قرن بیستم و افسانهای در ارتباط با زندگی مشهورترین معمار کاتالونیایی، آنتونیو گائودی و نیز دوران جنگ داخلی اسپانیا.
نظرات
هیچ دیدگاهی برای این کالا نوشته نشده است.
کالا مرتبط
موارد بیشتر