گشتالت دو خطابه سلان
(تاریخ و نقد شعر و شاعران آلمانی،قرن 20م،نقد و تفسیر پل سلان (1920-1970 م))
موجود
ناشر | طرح نو |
---|---|
مولف | مازیار چابک |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شمیز |
تعداد صفحات | 154 |
شابک | 9789644891977 |
تاریخ ورود | 1402/09/28 |
نوبت چاپ | 1 |
سال چاپ | 1402 |
وزن (گرم) | 166 |
کد کالا | 128854 |
قیمت پشت جلد | 1,350,000﷼ |
قیمت برای شما
1,350,000﷼
برای خرید وارد شوید
درباره کتاب
پاول سلان، این شاعر یهودی-آلمانیزبان، در حالی برندهی دو جایزهی مهم ادبیات آلمان (جایزهی برمن و جایزهی بوشنر) شد که مادرزاد آلمانی نبود، اما زبان و ادبیات آلمانی را از مادر آموخته بود. او باور داشت که «فقط در زبان مادری میتوان حقیقت خود را گفت.» زبان مادری سلان با هویت فکری یهودیاش گره خورده و درست است که زبان شعر او آلمانی است، اما او صدای یهودیبودن خود را فریاد میزند و ترجیح میدهد از همان مسیری که گلوله به سمت مادر شلیک میشود، شعر بگوید. آنچه در این کتاب مراد است، آشنایی با دیدگاههای سلان نسبت به شعر و هنر است. سلان در طول این دو خطابه با گئورگ بوشنر، مارتین بوبر، استفان ملارمه، ژاک دریدا و مارتین هایدگر بیشترین رویاروییها را بهصورت موافق یا مخالف داشته است.
سلان یهودیت را وارد تفکر شعری میکند، اما شاید حق با ماریا تسوتایوا باشد که حکم تکاندهندهای برای وضعیت شاعران وضع میکند: «همهی شاعران یهودیاند.» دریدا در تفسیر این جملهی سرنوشتساز مینویسد: «همهی شاعران یهودیاند، یعنی همهی کسانی که با زبان سروکار دارند یا در آن ساکن هستند، یهودیاند.» یهودی یعنی مدار وضعیت بیخانمانی، بیسرزمینی و غربت. یهودی آن دیگری است که «هیچ ذاتی ندارد؛ هیچچیز از خودش ندارد.» تنها چیزی که شاعر دارای آن است، زبان است. اما شاعران به زبانی سخن میگویند که همیشه از سرزمین اصلیشان دور میشوند. این در حالی است که شعر گفتن برای سلان، نوعی «بازگشت به خانه» است. به همین دلیل، او پس از آشویتس نیز به شعر گفتن ادامه داد، اما با زبانی «غنی شده از» هزار سخن تاریکی مرگآور.
سلان یهودیت را وارد تفکر شعری میکند، اما شاید حق با ماریا تسوتایوا باشد که حکم تکاندهندهای برای وضعیت شاعران وضع میکند: «همهی شاعران یهودیاند.» دریدا در تفسیر این جملهی سرنوشتساز مینویسد: «همهی شاعران یهودیاند، یعنی همهی کسانی که با زبان سروکار دارند یا در آن ساکن هستند، یهودیاند.» یهودی یعنی مدار وضعیت بیخانمانی، بیسرزمینی و غربت. یهودی آن دیگری است که «هیچ ذاتی ندارد؛ هیچچیز از خودش ندارد.» تنها چیزی که شاعر دارای آن است، زبان است. اما شاعران به زبانی سخن میگویند که همیشه از سرزمین اصلیشان دور میشوند. این در حالی است که شعر گفتن برای سلان، نوعی «بازگشت به خانه» است. به همین دلیل، او پس از آشویتس نیز به شعر گفتن ادامه داد، اما با زبانی «غنی شده از» هزار سخن تاریکی مرگآور.
بخشی از کتاب
زمانی که فرد بتواند در قلمرو هنر مشغول پرسشهای هنر نشود و خود را فراموش نکند، شاید کمی آرمانی بهنظر برسد. سلان اعتراف میکند که تمایز یک منِ برگشتکرده از قلمرو نامأنوس و غریب هنر، با یک منِ فراموششده در هنر، بسیار سخت است؛ اما این خطر نیز وجود دارد که «من» نتواند به مبدأ خود برگردد. او ممکن است در نا-کجا گم شود، اما در آنجا بتواند خود را رها کند: «شاید هم، وقتی من سعی کردم بهطرف آن چیز دور و قابل تصرف حرکت کنم... و ما یک بار حتی از توجه تخصیصیافته به اشیا/چیزها و مخلوقات، به نزدیکی یک چیز باز و آزاد رسیده بودیم؛ و سرانجام در نزدیکی آرمانشهر.» سلان بهدنبال مکانی است که بتواند خود را از هنر آزاد کند و بازگردد؛ اما برخلاف تصور ما، آرمانشهر میتواند تحقق یابد. آرمانشهرِ سلان خالی از سکنه نیست، بلکه هم انسان و هم مخلوق «در این پرتو» حضور دارند. او بهدنبال سکنا در آرمانشهر نیست و آنچه برای سلان اهمیت دارد، بازگشت به خانه و جستوجوی مبدأ خویش است: «من همچنین بهدنبال مبدأ خودم هستم.» در نا-کجا هرگونه تعلق و پیوند و سکونت بهمثابه اصالت از بین میرود؛ بههمینخاطر، این مسیر برای سلان ناپیموده و ناممکن میشود. اساسا در نا-کجا خانهای برای بازگشت وجود ندارد.
نظرات
هیچ دیدگاهی برای این کالا نوشته نشده است.
کالا مرتبط
موارد بیشتر